Speech-to-Text Reporting (also more commonly known as captioning) is an area of realtime work providing communication support for the D/deaf and hard-of-hearing communities, as well as people whose first language is not English. Hearing people also benefit from the services of an STTR. Captioning assignments include meetings, conferences, festivals, museums, seminars, lectures, or one-to-one support. The captioner can be either onsite or remote.

The primary role of an STTR is to provide communication support, not to provide a legal, official transcript. If and when a text-format document is provided by the STTR, this is purely as an aide-memoir for the service user and has no legal standing, i.e., it cannot be quoted in the Court of Appeal, for example. A disclaimer to this effect will accompany an STTR’s transcript:

DISCLAIMER: Live captioning is provided in order to facilitate communication accessibility. This document contains the real-time captions in a text format, and has not been edited, proofread, or corrected. It is not an official, legal transcript and is not certified to be true and correct. It may contain computer-generated mistranslations of palantype/stenotype code and/or electronic transmission errors, resulting in inaccurate or nonsensical word combinations.

  • Caroline Booth

  • Contact Info

  • 07979 607280
  • carolineannbooth@btinternet.com
  • http://www.cjcaptioning.co.uk
  • About Our Member

  • Hi, I am Caroline Booth and I have been a Qualified Real-time Reporter (QRR) since 2002. I cover Live Captioning (onsite and virtual) events/meetings etc in a variety of fields including Government, Financial, IT Tech and Charity, and Retail Clients, Sport, Unions, wherever they may occur around the UK. The start of my career was in the Court space. I am based in Berkshire.
    I commenced Stenographer Training in September 1994 at Kensington College of Business, and completed the two year course in one year. I became a fully accredited Court Reporter in September 1996, and worked at St Albans Crown Court. After 6 years as a Court Reporter, I commenced training to become an STTR and qualified in 2002, passing the CACDP (as was at the time) Deaf Awareness Exam. I have also served on the council of both Professional Bodies, AVSTTR & BIVR in the past, and have 20 years’ experience captioning in various fields. This includes union conferences for 15 years, large tech conferences eg. Microsoft, large NHS conferences, TUC conferences, UNISON Conferences, various other public industries. I also work for Government, Local Authorities, NHS Trusts and in the Charity Sector. I am based in Berkshire – near Reading. I am also a Partner of CJ Captioning: www.cjcaptioning.co.uk

  • Member
  • Qualified Realtime Reporter - QRR, Realtime, Verbatim STTR/Captioning - Remote, Verbatim STTR/Captioning - On-site
  • UK
  • Berkshire