Excellent vocabulary, grammar and punctuation are just some of the skills required of a scopist/editor. BIVR-accredited scopists have demonstrated the requisite level of understanding of these skills, as well as an ability to understand technology and use bespoke software, and, importantly, being able to work under pressure and as part of a team.

The terms “scopist” and “editor” are commonly used terms to describe someone who works alongside the stenographer, and they play an integral role in finalising the transcript, whether for same-day or delayed delivery. According to Scope School, an internet scoping school run by Linda Evenson: “Scoping is what the court reporting industry calls editing. If a court reporter is the writer, a scopist is the editor.”

  • Ann Lloyd

  • Contact Info

  • 07715 491666
  • annlloyd23@gmail.com
  • About Our Member

  • I have worked for the last 40 years in both the public and private sector as a Verbatim Court Reporter, more latterly specialising in international arbitration across mainland Europe. I have also worked for a number of intergovernmental global organisations on a freelance basis.

  • Member
  • Arbitrations, Scopist (Editor)
  • UK, EU