Excellent vocabulary, grammar and punctuation are just some of the skills required of a scopist/editor. BIVR-accredited scopists have demonstrated the requisite level of understanding of these skills, as well as an ability to understand technology and use bespoke software, and, importantly, being able to work under pressure and as part of a team.

The terms “scopist” and “editor” are commonly used terms to describe someone who works alongside the stenographer, and they play an integral role in finalising the transcript, whether for same-day or delayed delivery. According to Scope School, an internet scoping school run by Linda Evenson: “Scoping is what the court reporting industry calls editing. If a court reporter is the writer, a scopist is the editor.”

  • Nicola Dutton

  • Contact Info

  • nicnak24@gmail.com
  • About Our Member

  • NRCPD Registered Speech-to-text Reporter
    BIVR Qualified Realtime Reporter (QRR*)

    I have been a stenographer since 1996, beginning my career in the Crown Courts of London.

    In 1997, I joined the BBC’s live subtitling department and trained as a broadcast captioner. For 12 years, I captioned a variety of programmes, such as the news, current affairs, sport, and lifestyle shows.

    These days, I love providing verbatim speech-to-text (onsite or remotely) for meetings, conferences, festivals, webinars, galleries and museums. I am passionate about access and inclusion.

    I joined the National Registers of Communication Professionals (NRCPD) in May 2019.

    Memberships: Association of Verbatim Reporters (AVSTTR)
    British Institute of Verbatim Reporters (BIVR)
    Qualifications: QRR1* with distinction.
    Signature Level 1 Deaf Awareness

  • Member
  • NRCPD Registered, Qualified Realtime Reporter - QRR, Realtime, Verbatim STTR/Captioning - On-site
  • UK, EU
  • London